Double meaning English words
Did I read that sign right?
Alias title :
'AMBIGUOUS SENTENCES AND
"BAD ENGLISH " JOKES'
1) In an office:
*WOULD THE PERSON WHO TOOK THE STEP LADDER YESTERDAY PLEASE BRING IT BACK OR FURTHER STEPS WILL BE TAKEN*
(*) They wanted to actually say .. 😄
Here "further steps" is an idiom that means "serious action will be taken" against the person. The word "step" is also in the missing "STEP LADDER"
2) In a London department store:
*BARGAIN BASEMENT UPSTAIRS*
(*) They wanted to actually say .. 😄
THEY FORGOT THAT "basement" IS THE NAME OF A FLOOR UNDER A BUILDING AND IT CAN'T BE ANYWHERE ELSE INCLUDING "UPSTAIRS".
3) In an office:
*AFTER TEA BREAK STAFF SHOULD EMPTY THE TEAPOT AND STAND UPSIDE DOWN ON THE DRAINING BOARD*
(*) They wanted to actually say .. 😄
"KEEP THE TEA POT UPSIDE DOWN... .... ".
It seems to suggest that the person who used it should stand "underside down".
4) Outside a secondhand shop:
*WE EXCHANGE ANYTHING - BICYCLES, WASHING MACHINES, ETC. WHY NOT BRING YOUR WIFE ALONG AND GET A WONDERFUL BARGAIN?*
(*) They wanted to actually say .. 😄
They wanted to say that your wife will be a better person than you to decide things. But the sentences also "wrongly" communicates that YOU MAY EVEN EXCHANGE "YOUR OLD WIFE" AND GET A NEW WIFE.
5) Notice in health food shop window:
*CLOSED DUE TO ILLNESS*
(*) They wanted to actually say .. 😄
The person operating the shop is suffering from illness. It suggest that the "shop itself" is "ILL".
6) Spotted in a safari park:
*ELEPHANTS PLEASE STAY IN YOUR CAR*
(*) They wanted to actually say .. 😄
ELEPHANTS are outside so you PLEASE STAY IN YOUR CAR. But it seems to be an instruction "to elephants" and not to human beings.
Just adding a comma after first word "ELEPHANTS" will also make the sentence correct. Like ..
*ELEPHANTS, PLEASE STAY IN YOUR CAR*
7) Notice in a farmer's field:
*THE FARMER ALLOWS WALKERS TO CROSS THE FIELD FOR FREE, BUT THE BULL CHARGES*.
(*) They wanted to actually say .. 😄
On the surface the meaning seems to be that human beings can cross the field "free of cost", but bulls will be "charged" a fee.
But actually they wanted to say that there is a bull in the field and it will attack you. Here "Bull charges" means "bull will attack you".
8) On a repair shop door:
*WE CAN REPAIR ANYTHING. (PLEASE KNOCK HARD ON THE DOOR - THE BELL DOESN'T WORK)*
(*) They wanted to actually say .. 😄
It is a "Contradiction'. They claim that they can repair "anything". But they seem to be unfit or dubious persons because their door bell itself is at fault and it is in a "unrepaired" state.
9) In an office:
*TOILET OUT OF ORDER...... PLEASE USE FLOOR BELOW*
(*) They wanted to actually say .. 😄
Please use the TOILET in the floor below and not to use the "FLOOR" AS YOUR TOILET.
11) In a Laundromat:
*AUTOMATIC WASHING MACHINES: PLEASE REMOVE ALL YOUR CLOTHES WHEN THE LIGHT GOES OUT*
(*) They wanted to actually say .. 😄
IT IS AN INSTRUCTION TO REMOVE THE "WASHED CLOTHES" FROM THE MACHINE. AND THE LIGHT MENTIONED HERE IS THE LIGHT IN THE MACHINE. BUT IT IS OF COURSE AMBIGUOUS.
We all need a good laugh, keep on smiling.?
😄😄
Thanks to
GUNASEKAR HCMS78
"They wanted to actually say ... COMMENTS INTRODUCED"
by
Ezhilarasan Venkatachalam
Global Tamil Based English Trainer
Salem.
'AMBIGUOUS SENTENCES AND
"BAD ENGLISH " JOKES'
1) In an office:
*WOULD THE PERSON WHO TOOK THE STEP LADDER YESTERDAY PLEASE BRING IT BACK OR FURTHER STEPS WILL BE TAKEN*
(*) They wanted to actually say .. 😄
Here "further steps" is an idiom that means "serious action will be taken" against the person. The word "step" is also in the missing "STEP LADDER"
2) In a London department store:
*BARGAIN BASEMENT UPSTAIRS*
(*) They wanted to actually say .. 😄
THEY FORGOT THAT "basement" IS THE NAME OF A FLOOR UNDER A BUILDING AND IT CAN'T BE ANYWHERE ELSE INCLUDING "UPSTAIRS".
3) In an office:
*AFTER TEA BREAK STAFF SHOULD EMPTY THE TEAPOT AND STAND UPSIDE DOWN ON THE DRAINING BOARD*
(*) They wanted to actually say .. 😄
"KEEP THE TEA POT UPSIDE DOWN... .... ".
It seems to suggest that the person who used it should stand "underside down".
4) Outside a secondhand shop:
*WE EXCHANGE ANYTHING - BICYCLES, WASHING MACHINES, ETC. WHY NOT BRING YOUR WIFE ALONG AND GET A WONDERFUL BARGAIN?*
(*) They wanted to actually say .. 😄
They wanted to say that your wife will be a better person than you to decide things. But the sentences also "wrongly" communicates that YOU MAY EVEN EXCHANGE "YOUR OLD WIFE" AND GET A NEW WIFE.
5) Notice in health food shop window:
*CLOSED DUE TO ILLNESS*
(*) They wanted to actually say .. 😄
The person operating the shop is suffering from illness. It suggest that the "shop itself" is "ILL".
6) Spotted in a safari park:
*ELEPHANTS PLEASE STAY IN YOUR CAR*
(*) They wanted to actually say .. 😄
ELEPHANTS are outside so you PLEASE STAY IN YOUR CAR. But it seems to be an instruction "to elephants" and not to human beings.
Just adding a comma after first word "ELEPHANTS" will also make the sentence correct. Like ..
*ELEPHANTS, PLEASE STAY IN YOUR CAR*
7) Notice in a farmer's field:
*THE FARMER ALLOWS WALKERS TO CROSS THE FIELD FOR FREE, BUT THE BULL CHARGES*.
(*) They wanted to actually say .. 😄
On the surface the meaning seems to be that human beings can cross the field "free of cost", but bulls will be "charged" a fee.
But actually they wanted to say that there is a bull in the field and it will attack you. Here "Bull charges" means "bull will attack you".
8) On a repair shop door:
*WE CAN REPAIR ANYTHING. (PLEASE KNOCK HARD ON THE DOOR - THE BELL DOESN'T WORK)*
(*) They wanted to actually say .. 😄
It is a "Contradiction'. They claim that they can repair "anything". But they seem to be unfit or dubious persons because their door bell itself is at fault and it is in a "unrepaired" state.
9) In an office:
*TOILET OUT OF ORDER...... PLEASE USE FLOOR BELOW*
(*) They wanted to actually say .. 😄
Please use the TOILET in the floor below and not to use the "FLOOR" AS YOUR TOILET.
11) In a Laundromat:
*AUTOMATIC WASHING MACHINES: PLEASE REMOVE ALL YOUR CLOTHES WHEN THE LIGHT GOES OUT*
(*) They wanted to actually say .. 😄
IT IS AN INSTRUCTION TO REMOVE THE "WASHED CLOTHES" FROM THE MACHINE. AND THE LIGHT MENTIONED HERE IS THE LIGHT IN THE MACHINE. BUT IT IS OF COURSE AMBIGUOUS.
We all need a good laugh, keep on smiling.?
😄😄
Thanks to
GUNASEKAR HCMS78
"They wanted to actually say ... COMMENTS INTRODUCED"
by
Ezhilarasan Venkatachalam
Global Tamil Based English Trainer
Salem.
Comments
Post a Comment