Skip to main content

translation -THE LONELY CHARCOAL OR LOG

தனியான நெருப்பு கங்கு அல்லது தனியாக எரியும்  மரக்கட்டை 

A man, who regularly attended family and group meetings suddenly, without any notice, stopped participating. 

குடும்ப மற்றும் குழு கூட்டங்களில் தவறாமல் கலந்துகொண்ட ஒருவர், திடீரென எந்த அறிவிப்பும் இல்லாமல், பங்கேற்பதை நிறுத்தினார்.

After a few weeks, one very cold night the Leader of that group decided to visit him.

சில வாரங்களுக்குப் பிறகு, மிகவும் குளிரான இரவில் அந்தக் குழுவின் தலைவர் அவரைச் சந்திக்க முடிவு செய்தார்.

He found the man at home, alone, sitting in front of a fireplace where a bright fire burned.

அவர் வீட்டில், தனியாக, ஒரு அடுப்பு முன் உட்கார்ந்து இருந்தார். ஒரு பிரகாசமான நெருப்பு அதில் எரிந்து கொண்டு இருந்தது. 

The man welcomed the leader. There was great calm & silence.

தலைவரை அவர் வரவேற்றார்.  பிறகு அங்கே பெரும் அமைதியும் மௌனமும் நிலவியது.

The two men only watched the dancing flames around the logs that crackled in the fireplace.

இரண்டு பேரும் அடுப்பில் வெடிக்கும் கட்டைகளைச் சுற்றி நடனமாடும் தீப்பிழம்புகளை  பார்த்துக் கொண்டே இருந்தார்கள்.

After a few minutes the leader, without saying a word, examined the logs that formed the fire and selected one of them, glowing most brightly of all, and removed it to the side with a pair of tongs.
 
சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, தலைவர், ஒரு வார்த்தையும் பேசாமல், எரியும் மரக் கட்டைகளை  பரிசோதித்து, அவற்றில் மிகவும் பிரகாசமாக ஒளிரும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்து, அதை ஒரு ஜோடி இடுக்கி மூலம் தூரமாக அகற்றி வைத்தார். 

Then he sat down again.
பிறகு மீண்டும் அவர் அமர்ந்து‌ கொண்டார். 

The host was paying attention to everything, fascinated. 

வீட்டில் இருந்தவர்‌ எல்லாவற்றையும் கவனித்துக் கொண்டிருந்தார். பரவசம் அடைந்தார். 

Before long, the lone log’s flame subsided, until there was only a momentary glow and the fire soon went out.

சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு, தனி மரக் கட்டையின் சுடர் தணிந்தது. ஒரு சிறிய  வெளிச்சம் மட்டுமே இருந்தது. பிறகு நெருப்பு முழுவதும் அணைந்தது. 

In a short time what was previously bright light and heat had become nothing more than a black dead piece of wood.

சிறிது நேரத்தில் பிரகாசமாக  எரிந்து ‌கொண்டு இருந்த நெருப்பு, இப்போது ஒரு கருப்பான மரத்துண்டாகி விட்டது. 

Very few words had been spoken since the greeting.

ஹெலோ சொன்ன பிறகு அவர்களிடையே சொற்ப வார்த்தைகளே பேசப்பட்டன.

Before preparing to leave, the leader picked up the useless piece of wood with the tongs and placed it again in the middle of the fire. 

புறப்படுவதற்குத் தயாராகும் முன், தலைவன் அணைந்து போன விறகுத் துண்டை இடுக்கியில் எடுத்து மீண்டும் நெருப்பின் நடுவில் வைத்தார்.

Immediately, the piece of wood was rekindled, fuelled by the light and heat of the burning logs around it.

 உடனடியாக, மரத்துண்டு மீண்டும் எரிய ஆரம்பித்தது. 
அதைச் சுற்றி எரியும் மரக்கட்டைகளின் வெப்பத்தால் அதை எரியத் தொடங்கியது.

When the leader was about to leave & had reached the door, the host said:

தலைவர் கிளம்பி வாசலை அடைந்ததும், வீட்டுக்காரர் இப்படி சொன்னார்  : 

 ‘Thank you for your visit and for your beautiful lesson. I'll return to the group soon.’

‘உங்கள் வருகைக்கும் அழகான பாடத்திற்கும் நன்றி.  நான் விரைவில் குழுவிற்கு திரும்புவேன்.

Why is a group important in our lives ?

நம் வாழ்வில் ஒரு குழு ஏன் முக்கியமானது?

Very simple: 
மிகவும் எளிமையான:

Because each member that withdraws takes fire and heat from the rest.

ஏனெனில் விலகும் ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் மற்றவர்களிடம் இருந்தும் வெப்பத்தை எடுத்துக்கொள்கிறார்கள்.

It's worth reminding group members that, they are a part of the flame.

குழு உறுப்பினர்களிடமும், அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் சுடரின் ஒரு பகுதி என்பதை நினைவூட்டுவது நல்லது.

It's also good to remind us that we are all responsible for keeping each other's flame burning.

ஒருவரையொருவர் சுடரேற்றிக் கொண்டிருப்பதற்கு நாம் அனைவரும் பொறுப்பு உள்ளது  என்பதை நினைவூட்டுவது நல்லது.

And we must promote the union among us so that the fire is really strong, effective and lasting.  Keep the fire burning.

நெருப்பு உண்மையில் வலுவாகவும், பயனுள்ளதாகவும், நீடித்ததாகவும் இருக்க, நம்மிடையே ஒற்றுமையை நாம் ஊக்குவிக்க வேண்டும். தீயை அணையாமல் எரிய வைத்துக் கொண்டே இருக்க வேண்டும். 

*THE GROUP IS ALSO A FAMILY*

குழுவும் ஒரு குடும்பம் போலத் தான். 

*It doesn't matter if sometimes we are bothered by so many messages, quarrels and misunderstandings*. 

சில நேரங்களில் நிறைய செய்திகளால், சண்டை சச்சரவுகளால் மற்றும் தவறான புரிதல்களால் நமக்கு தொந்தரவு ஏற்பட்டாலும் பரவாயில்லை. 

What matters is to be connected. 

எல்லாவற்றையும் விட நாம் ஒருவருடன் ஒருவர் இணைக்கப்பட்டு இருப்பது தான்  முக்கியம்.

*We are here to meet, message, learn, exchange ideas or simply to know that we are not alone*

 *நாம் மற்றவர்களை சந்திக்கவும், செய்திகளை அனுப்பவும், பல விஷயங்களை கற்றுக்கொள்ளவும், கருத்துக்களை பரிமாறிக் கொள்ளவும் அல்லது நாம் தனியாக இல்லை என்பதை அறியவும் இங்கே இருக்கிறோம்*

*Let's keep the flame alive in 2022 and beyond!*

 *2022 மற்றும் அதற்குப் பிறகும் சுடரை உயிர்ப்புடன் வைத்திருப்போம்!*

Thanks to 
Ajith Kumar HCMS78

நன்றி :
அஜித் குமார்
எச் சி எம் எஸ் 78 

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு
எழிலரசன் வெங்கடாசலம்
சேலம்

Ezhilarasan Venkatachalam Salem
Tamil Based English Trainer

Comments

Popular posts from this blog

BIRD'S EYE VIEW of Ezhilarasan Venkatachalam's work 2019

BIRDS EYE VIEW OF EZHILARASAN VENKATACHALAM S WORK நல்வரவு - Welcome  நண்பரே, ஆங்கிலம் கற்க உதவும் மற்றும் நம் வாழ்க்கையை மேம்படுத்த உதவும் பல தகவல்கள் ஒரு  பறவை பார்வையில்.     English Training through Tamil Join Online English classes வா ட்ஸ் அப் (WhatsApp) மூலம் கட்டணம் செலுத்தி தனிப்பட்ட ஆங்கில பயிற்சி எடுத்துக் கொள்ளலாம். /   Friends, a good collection of VIDEOS AND TEXT for ENGLISH IMPROVEMENT and PERSONALITY IMPROVEMENT. A BIRD'S EYE VIEW  (2019)/3 (*) English through Tamil Movie Reviews /  சினிமா விமர்சனங்கள் வழி ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்த  .   01 English through - 9 LESSON VIDEOS   _ English Training.. 9 videos 9 ஆங்கில வீடியோக்கள் .. Live class to 3rd standard kids   /  3 ~ஆம்  வகுப்பிற்கு ஜாலியாக ஆங்கில வகுப்பு    .. 02 ENGLISH through - Translations  ....English Training.. text 1    / மொழிபெயர்ப்பு வழியே ஆங்கிலம் கற்க . .... English Training.. text  2 ...

Online English training 2020 Venkatachalam Salem

ONLINE ENGLISH CLASSES through Tamil  [VOICE ONLY] தமிழ்  வழியே  ஆன்லைன் ஆங்கில பயிற்சியில் சேர  NEW ADMISSIONS TEXT ONLY FIRST -- WhatsApp TEXT to  995266 0402 10 July 2023, Onwards . One to One training -  Hundreds have benefited  -  Offline whatsapp grammar corrections also available  -  Unique friendly approach  -  Different styles for different types of people- AUDIO ONLY  சுருக்கமாக ...     எனக்கு முதலில் ரூபாய் xyz #   ( கீழே பார்க்கவும் )  பணம் அனுப்பி விட்டு ... ஒரு எளிய டெஸ்டை ஃபோன் வழியே எழுத வேண்டும்...    Entrance Test Charges Rs.250   [Advance payment]  --  [20 minutes approximately] ஒரு எளிய ஆன்லைன் நுழைவுத் தேர்விற்கு பிறகு தான்  கிளாஸ்    எடுக்கப்படும்.  [தேர்வு நேரம் சுமார் 20 நிமிடங்கள்]   நுழைவு  தேர்வு கட்டணம் ரூ.250 (€€)  [முன் பணம்] விரிவாக :    1) முதலில் என் பேங்க் அகௌண்டிற்கு / Gpay --  ONLINE ENT...

Sending a bike in train

SENDING A TWO WHEELER IN TRAIN  -  My name is Sakthivelu Ramachandran [name changed]. I am studying MCA Post Graduation in  ABCD College of Engineering, Salem.  My native place is Kumbakonam and now I am staying in my aunty's house in Salem. My aunty has two sons. The elder son's name is Navaneetha krishnan alias Naveen, and the younger son's name is Venkatakrishnan.  Naveen is a Civil Engineer in a private civil construction company at Chennai. His office is far away from his rented house. Daily he travels in the metro train, gets down in a place and then he walks 3 kms to reach his office. So he couldn't go to his office in time. Further his health was also affected by dehydration and fatigue.   When I came to Salem from my native place, I brought a bike and cycle along with me. My cycle alone is enough for my transportation here. And so most of the time I do not use my bike. My cousin Naveen does not have any bike.   So I decided to lend m...