Question -Vivek comedy ETV interview - hints development
Question - for hints development
நண்பரே, கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள ஆங்கில குறிப்பு வாக்கியங்களை பயன்படுத்தி -- இந்த நகைச்சுவை காட்சியை ஆங்கிலத்தில் எழுதவும். பிறகு ஒரு ஆங்கில ஆசிரியரிடம் கொடுத்து பிழைகளை திருத்தி கொள்ளவும். நன்றி.
எழிலரசன் வெங்கடாசலம் ஆன்லைன் ஆங்கில பயிற்சியாளர் சேலம்
.
As a small HOMAGE to Padma Shree VIVEK. May his soul REST IN PEACE [RIP]...
Tamil kirukkan - vazha pazha thoal vazhuki valibar uri oosal // வாழைப்பழ தோல் வழுக்கி வாலிபர் உயிர் ஊசல் .. (4:04) ..
.
.
m.m.m.m.m.m.
QUESTION :
PLEASE WATCH VIDEO AND THEN PLEASE USE THE FOLLOWING HINTS TO WRITE THE COMEDY SCENES IN FULL GRAMMATICAL SENTENCES. THEN GET IT CORRECTED FROM AN ENGLISH TEACHER.
தயவு செய்து வீடியோவைப் பார்த்துவிட்டு, நகைச்சுவைக் காட்சிகளை முழு இலக்கண வாக்கியங்களாக ஆங்கிலத்தில் எழுதவும். பின்வரும் குறிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும். பிறகு ஒரு ஆங்கில ஆசிரியரிடம் திருத்தம் செய்து கொள்ளுங்கள்.
m.m.m.m.m.m.m.m
HINTS --
scene -- interview for -- TV NEWS READER post -- assistant reads out list of candidates -- one name - "TAMIL KIRUKKAN" -- officer attracted -- says -- call him first.
Vivek comes -- white loose dress -- looks like Tamil poet, Vairamuthu -- his body language also like Vairamuthu.
interviewing officer asks -- talk like "Valampuri John" -- Vivek argues -- later he talks like Valampuri John -- tells health tips like Valampuri John -- very nice mimicry -- interviewing officer tells --good-- gives NEWS SCRIPT -- now read this
first job -- Vivek tells a Thirukural -- officer scolds Vivek -- 5 seconds wasted -- I could have played an advertisement in 5 seconds -- he says
Vivek reads out the news script correctly -- officer not happy -- he says Vivek's Tamil pronunciation poor --
get up -- wait here -- he tells -- Vivek waits
next person comes -- a young girl -- modern dress -- beautiful smile -- she wrongly tries to sit on interviewer's lap -- funny
The girl reads - line 1 -
"Vivek comments -- this girl is running --bulldozer on Tamil language"
The girl reads - line 2 -
- wrong pronunciation again -- She pronounces THUKKAM [sadness] as THOOKAM [sleep].
interviewer appreciates her pronunciation -- Vivek get angry -- folds the sleeves of his shirt --
The girl reads - line 3 -- again makes mistakes -- instead of ATTCHI [rule] she tells AACHI [grandmother or old lady].
Vivek comments Karaikudi ladies will protest -- if hear this -- [AACHI - is a slang words for grandmom or "old lady"].
interviewer appreciates her voice modulation. Vivek tells girl -- her pronunciation bad -- makes fun of her.
interviewer angry -- tells "Vivek, get out" -- rhyming sentences Vivek tells -- GET OUT, CUT OUT [banner].
Then Vivek calls girl "WITHOUT" [ a slang for people travelling illegally in train/bus- "without" a ticket].
tells girl your pronunciation very bad -- girl agrees -- yes -- She tells -- "Only when I am angry my pronunciation will be correct".
Vivek tells -- then get angry -- speak properly -- She replies -- "SORRY, NOW I AM NOT ANGRY".
Vivek hits her head -- calls her "DUCK" -- She gets very angry -- holds Vivek's shirt -- shouts at Vivek -- attacks both Vivek and interviewer -- She tells bad language sentences -- all Chennai Tamil slang.
Vivek silently moves away --Vivek comments - my friends.--
"COOVAM RIVER - hidden in many girl's mouth -- don't get fooled -- don't consider modern looks".
end notes -- in this comedy scene -- Vivek -- tells indirectly -- heavy mixture of English words in Tamil - bad.
[Please check the link below only after writing your version]
Written
by
Ezhilarasan Venkatachalam Salem
Tamil Based English Trainer
m.m.m.m.m.m.
Tamil kirukkan - vazha pazha thoal vazhuki valibar ueri oosal // வாழைப்பழ தோல் வழுக்கி வாலிபர் உயிர் ஊசல் ...
(4:04)
m.m.m.m.m.m.
THIS IS ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES
Comments
Post a Comment